언올닷컴은 여러분의 관심과 참여로 성장합니다
이곳에 업로드 또는 번역이 필요한 해외 기출문제 요청이나, 제공된 자료의 오타 및 오류 제보를 언제든 환영합니다.
번역 및 자료 제작에 함께하고 싶으신 분들의 연락도 기다립니다.
대회명을 클릭하시면 관련 섹션으로 이동합니다.
구분 | 대회명 | 기타 표기 | 홈페이지 |
---|---|---|---|
국내 | 한국 언어학 올림피아드 (KLO) | Korea Linguistics Olympiad | 바로가기 |
아태 | 아시아 태평양 언어학 올림피아드 (APLO) | Asia Pacific Linguistics Olympiad | 바로가기 |
전세계 | 국제 언어학 올림피아드 (IOL) | International Linguistics Olympiad | 바로가기 |
북미 | 북아메리카 전산언어학 오픈 컴피티션 (NACLO) | North American Computational Linguistics Open Competition | 바로가기 |
영국 | 영국 언어학 올림피아드 (UKLO) | United Kingdom Linguistics Olympiad | 바로가기 |
일본 | 일본 언어학 올림피아드 (JOL) | 日本言語学オリンピック | 바로가기 |
홍콩 | 홍콩 언어학 올림피아드 (HKLO) | Hong Kong Linguistics Olympiad / 香港語言學奧林匹克選拔賽 | 바로가기 |
러시아 | 모스크바 전통 언어학 올림피아드 | Московская традиционная олимпиада по лингвистике | 바로가기 |
온라인 | 온라인 언어학 올림피아드 (onling) | Onling Linguistics Olympiad | 바로가기 |
기타 | 외솔 언어학 올림피아드 (ÖLO) | Ösol Linguistics Olympiad | 바로가기 |
기타 | 『모두의 언올』 챌린지 | Modu Linguistics Olympiad | 바로가기 |
한국 언어학 올림피아드 (KLO, Korea Linguistics Olympiad)
대한민국은 국제 언어학 올림피아드에 출전하기 위해 2008년 처음으로 민족사관고등학교와 청심국제고등학교의 학생들이 자발적으로 팀을 조직해 참가했습니다. 이후 2009년부터 2014년까지는 한국언어학회에서, 2015년부터는 한국외국어대학교 언어연구소(LRI)에서, 2019년부터는 HK세미오시스 연구센터에서 국제언어학올림피아드 국가대표 선발전이라는 이름으로 국가대표 선발을 담당하였습니다. 2020년부터는 비영리단체 한국언어학올림피아드 조직위원회가 발족하여 대회 운영 및 국가대표 선발을 주관하고 있습니다.
한국 언어학 올림피아드(KLO)라는 이름은 2017년부터 사용되었으며, 당해부터 기출문제를 공개하기 시작하였습니다. 2019년부터 KLO는 국제 언어학 올림피아드(IOL)가 개최되는 해 직전해 11월 경에 개최되는 것으로 변경되었습니다. (예: KLO 2019/20은 2019년 11월에 개최되며, IOL 2020의 선발전 역할을 수행함.)
KLO는 한국어로 출제됩니다.
구분 | 개최일 | 문제 | 정답 | 해설 |
---|---|---|---|---|
2024/25 | 2024-11-10 | 다운로드 | 다운로드 | 준비 중 |
2023/24 | 2023-11-12 | 다운로드 | 다운로드 | 준비 중 |
2022/23 | 2023-01-18 | 다운로드 | 다운로드 | 준비 중 |
2021/22 | 2021-11-14 | 다운로드 | 다운로드 | 준비 중 |
2020/21 | 2020-11-29 | 다운로드 | 다운로드 | 준비 중 |
2019/20 | 2019-11-10 | 다운로드 | 다운로드 | 준비 중 |
2018/19 | 2018-11-10 | 다운로드 | 다운로드 | 준비 중 |
2018 | 2018-03-17 | 다운로드 | 비공개 | 바로가기 |
2017 | 2017-02-28 | 다운로드 | 비공개 | 바로가기 |
2015 ~ 2016 | 참고 | 비공개 | 비공개 | |
2009 ~ 2014 | 참고 | 비공개 | 비공개 |
구분 | 순번 | 내용 | 영문명 | 난이도 | 관련 포스트 |
---|---|---|---|---|---|
2024/25 | 1 | 문트빌트슈리프트 | Mundbildschrift | ★ | 바로가기 |
2024/25 | 2 | 마셜어 | Marshallese | ★★ | 바로가기 |
2024/25 | 3 | 앨라배마어 | Alabama | ★★ | 바로가기 |
2024/25 | 4 | 이차어 | Itzaj | ★★★ | 바로가기 |
2024/25 | 5 | 야미어 | Yami (Tao) | ★★★ | 바로가기 |
2024/25 | 6 | 요루바어 | Yoruba | ★★ | 바로가기 |
2023/24 | 1 | 르완다어 | Kinyarwanda | ★★ | |
2023/24 | 2 | 남부 키시어 | Southern Kissi | ★ | |
2023/24 | 3 | 아제르바이잔어 | Azerbaijani | ★ | |
2023/24 | 4 | 아르바니티카어 | Arvanitika | ★★★ | |
2023/24 | 5 | 케트어 | Ket | ★★★ | |
2023/24 | 6 | 타밀 문자와 싱할라어 | Tamil script, Sinhala | ★★★ | |
2022/23 | 1 | 고대 영어 수사 | Old English numbers | ★★ | |
2022/23 | 2 | 주음부호와 대어언문 | Zhuyin Fuhao, Taiwanese Hangul | ★★ | |
2022/23 | 3 | 우락라워이어와 르장어 | Urak Lawoi, Rejang | ★★ | |
2022/23 | 4 | 트리오어 | Tiriyó | ★★ | |
2022/23 | 5 | 아일랜드어 | Irish | ★★ | |
2022/23 | 6 | 가구주어 | Gaagudju | ★★★ | |
2021/22 | 1 | 고전 아르메니아어 | Classical Armenian | ★ | |
2021/22 | 2 | 타블라어 | Tabla | ★ | |
2021/22 | 3 | 바이 문자 | Vai script | ★ | |
2021/22 | 4 | 광동어와 베트남어 | Cantonese, Vietnamese | ★★ | |
2021/22 | 5 | 항랑츠어 | Xârâcùù (Canala) | ★★ | |
2021/22 | 6 | 웨웨틀라 테페와어 | Huehuetla Tepehua | ★★★ | |
2021/22 | 7 | 아삼어 | Assamese | ★★★ | |
2021/22 | 8 | 훈민정음언해 | Hunminjeong’eum | ★★ | |
2020/21 | 1 | 아베나키어 | Abenaki | ★ | |
2020/21 | 2 | 현대 그리스어 | Modern Greek | ★ | |
2020/21 | 3 | 하라리어 | Harari | ★★ | |
2020/21 | 4 | 말라가시어 | Malagasy | ★★★ | |
2020/21 | 5 | 폴리네시아어군 | Polynesian | ★★ | |
2020/21 | 6 | 쯔놈머이 문자 | Vietnamese Chữ Nôm Mới | ★★ | |
2020/21 | 7 | 촐어 | Ch’ol | ★★★ | |
2020/21 | 8 | 야구 기록법 | KBO Baseball Scorekeeping | ★★ | |
2019/20 | 1 | 코베어, 톡피신 | Kove, Tok Pisin | ★ | |
2019/20 | 2 | 소말리어 | Somali | ★★ | |
2019/20 | 3 | 사푸안어 | Sapuan | ★ | |
2019/20 | 4 | 조지아 | Georgian | ★★★ | |
2019/20 | 5 | 조선어 신 철자법 | New Korean Orthography | ★ | |
2019/20 | 6 | 중국어 로마자 표기법 | Romanization of Chinese | ★ | |
2019/20 | 7 | 콜리마 유카기르어 | Kolyma Yukaghir | ★ | |
2019/20 | 8 | 하이다어 | Haida | ★★★ | |
2018/19 | 1 | 한국어와 국제 음성 기호 | Korean and IPA | ★ | |
2018/19 | 2 | 핀란드어 | Finnish | ★ | |
2018/19 | 3 | 한국어 넣다/놓다/끼다 | Korean nehta/nohta/kkita | ★ | |
2018/19 | 4 | 아리아바타 수사 | Aryabhata numbers | ★★ | |
2018/19 | 5 | 서부 크리 문자 | Western Cree syllabics | ★★ | |
2018/19 | 6 | 중세 한국어, 경북 방언 | Middle Korean, North Gyeongsang | ★ | |
2018/19 | 7 | 몽골어 | Mongolian | ★★ | |
2018/19 | 8 | 유한 상태 기계 | Finite state machine | ★★★ | |
2018/19 | 9 | 상하이어 | Shanghainese | ★★ | |
2018/19 | 10 | 콰자어 | Kwaza | ★★★ |
아시아 태평양 언어학 올림피아드 (APLO, Asia Pacific Linguistics Olympiad)
아시아 태평양 언어학 올림피아드(APLO)는 2019년부터 시작되어 지금까지 매년 매년 3-4월경에 개최되고 있으며, 대한민국 국가대표 선발의 본선전 역할을 합니다. 아시아·태평양 지역의 여러 나라가 참여하는 국제대회지만, 참가자들은 자국의 시험장에서 동시에 시험을 치르게 됩니다. 국가별로 최대 8명에게 금메달, 은메달, 동메달, 장려상이 수여되며, 입상자는 국제대회(IOL)에 대한민국 국가대표로 출전할 자격이 주어집니다.
국가별 메달 수여의 개수에는 제한이 있어 금메달은 최대 1개까지, 금메달과 은메달의 총합은 최대 4개까지, 금, 은, 동메달의 총합은 최대 8개까지만 가능합니다. (즉, 받을 수 있는 최고의 성적은 금메달 1개, 은메달 3개, 동메달 4개입니다.)
아시아·태평양 지역 이외에도 비공식 참가국의 자격으로 유럽·아메리카 지역에서도 APLO를 참가하고 있습니다. 비공식 참가국은 반드시 같은 날 같은 시간에 시험을 치르지 않아도 된다는 차이가 있습니다.
APLO는 한국어와 영어를 포함한 약 10여 개의 공식 출제 언어로 출제됩니다.
구분 | 개최일 | 문제 | 정답 |
---|---|---|---|
APLO 2024 | 2023-04-07 | 다운로드 | 다운로드 |
APLO 2023 | 2023-04-19 | 다운로드 | 다운로드 |
APLO 2022 | 2022-04-10 | 다운로드 | 다운로드 |
APLO 2021 | 2021-03-28 | 다운로드 | 다운로드 |
APLO 2020 | 2020-09-27 | 다운로드 | 다운로드 |
APLO 2019 | 2019-05-05 | 다운로드 | 다운로드 |
구분 | 순번 | 내용 | 출제 |
---|---|---|---|
2024 | 1 | 투투바어 | Tsuyoshi Kobayashi |
2024 | 2 | 웸바웸바어 | Vlad A. Neacșu |
2024 | 3 | 밤바라어 | Oh Haenaem |
2024 | 4 | 마이라시어 | Kazune Sato, Minkyu Kim |
2024 | 5 | 충리 아오어 | Vlad A. Neacșu |
2023 | 1 | 이마스어 | Vlad A. Neacșu, Tamila Krashtan |
2023 | 2 | 크투나하어 (쿠테나이어) | Jerome Jochems |
2023 | 3 | 코본어 | Vlad A. Neacșu, Michał Boroń |
2023 | 4 | 이난와탄어 | Kazune Sato |
2023 | 5 | 콤바이어 | Farhan Ishraq, Jerome Jochems |
2022 | 1 | 파나라어 | João Henrique Fontes |
2022 | 2 | 와유어 | Vlad A. Neacșu |
2022 | 3 | 자라와라어 | Hoju Cha, Jaeyeong Yang |
2022 | 4 | 응콜름푸어 | Ji Hun Wang, Minkyu Kim |
2022 | 5 | 미스키토어 | Chih-Chun Wang, Vlad A. Neacșu |
2021 | 1 | 피찬차차라어 | Vlad A. Neacșu |
2021 | 2 | 쿠시요코차 티쿠나어 | Tsuyoshi Kobayashi |
2021 | 3 | 오스마냐 문자 | Minkyu Kim |
2021 | 4 | 흐디어 | Chih-Chun Wang |
2021 | 5 | 산다웨어 | Shen-Chang Huang |
2020 | 1 | 야이어 | Rujul Gandhi |
2020 | 2 | 왈만어 | Samuel Ahmed |
2020 | 3 | 코이라치니어 | Jaeyeong Yang |
2020 | 4 | 트바툴라발어 | Rujul Gandhi, Shardul Chiplunkar |
2020 | 5 | 루카이어 (만타우란 방언) | Yung-Jui Yao |
2019 | 1 | 이크어 수사 | Minkyu Kim |
2019 | 2 | 우라리나어 | Yung-Jui Yao |
2019 | 3 | 메어 | Tsuyoshi Kobayashi |
2019 | 4 | 히브리어 | Aalok Sathe |
2019 | 5 | 돌궐 문자 | Jaeyeong Yang |
국제 언어학 올림피아드 (IOL, International Linguistics Olympiad)
국제 언어학 올림피아드(IOL)는 국제적으로 인정받는 12개의 과학 올림피아드 중 하나로, 2003년 처음 개최되어 지금까지 매년 7~8월 경에 개최되고 있습니다. 전세계 약 40개국에서 200명의 참가자가 한데 모여 다양한 언어와 문자 체계를 소재로 한 고난이도의 문제들을 해결하는 경쟁을 하게 됩니다.
대회는 개인전과 단체전으로 구성되어 있으며, 각 참가국은 4명으로 구성된 팀을 최대 2팀까지 출전시킬 수 있습니다. 대한민국은 2008년부터 지금까지 매년 2팀을 출전시켜 왔습니다.
국제 언어학 올림피아드의 대한민국 대표팀 선발은 한국언어학올림피아드 조직위원회에서 주관하고 있으며, 선발 과정은 예선전(KLO)과 본선전(APLO)으로 이루어져 있습니다.
IOL는 한국어와 영어를 포함한 약 20여 개의 공식 출제 언어로 출제됩니다.
구분 | 개최지 | 개막일 | 개인전 문제 | 개인전 답지 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
2024 | Brasília | 2024-07-24 | 원문 (한국어) | 원문 (영어) | — | 다운로드 (공식) |
2023 | Bansko | 2023-07-24 | 원문 (한국어) | 원문 (영어) | — | 다운로드 (공식) |
2022 | Castletown | 2022-07-25 | 원문 (한국어) | 원문 (영어) | — | 다운로드 (공식) |
2021 | Ventspils | 2021-07-19 | 원문 (한국어) | 원문 (영어) | — | 다운로드 (공식) |
2019 | Yongin | 2019-07-29 | 원문 (한국어) | 원문 (영어) | — | 다운로드 (공식) |
2018 | Prague | 2018-07-25 | 원문 (한국어) | 원문 (영어) | — | 다운로드 (공식) |
2017 | Dublin | 2017-07-31 | — | 원문 (영어) | 번역 | |
2016 | Mysore | 2016-07-25 | — | 원문 (영어) | 번역 | |
2015 | Blagoevgrad | 2015-07-20 | — | 원문 (영어) | 번역 | |
2014 | Beijing | 2014-07-21 | — | 원문 (영어) | 번역 | |
2013 | Manchester | 2013-07-22 | — | 원문 (영어) | 번역 | |
2012 | Ljubljana | 2012-07-29 | — | 원문 (영어) | 번역 | |
2011 | Pittsburgh | 2011-07-24 | — | 원문 (영어) | 번역 | |
2010 | Stockholm | 2010-07-19 | — | 원문 (영어) | 번역 | |
2009 | Wrocław | 2009-07-26 | 원문 (한국어) | 원문 (영어) | 다운로드 (공식) | |
2008 | Slantchev Bryag | 2008-08-04 | — | 원문 (영어) | 번역 | |
2007 | Saint Petersburg | 2007-07-31 | — | 원문 (영어) | 번역 | |
2006 | Tartu | 2006-08-01 | — | 원문 (영어) | 번역 | |
2005 | Leiden | 2005-08-08 | — | 원문 (영어) | 번역 | |
2004 | Moscow | 2004-07-31 | — | 원문 (영어) | 번역 | |
2003 | Borovets | 2003-09-06 | — | 원문 (영어) | 번역 |
구분 | 순번 | 내용 | 출제 |
---|---|---|---|
2024 | 1 | 코랴크어 | |
2024 | 2 | 하자어 | |
2024 | 3 | 콤조어 | |
2024 | 4 | 도우어 | |
2024 | 5 | 야뉴와어 | |
2023 | 1 | 과사카판 싱카어 | |
2023 | 2 | 아푸리냐어 | |
2023 | 3 | 해안마린드어 | |
2023 | 4 | 평원크리어 | |
2023 | 5 | 수피레어 | |
2022 | 1 | 우비흐어 | |
2022 | 2 | 앨라배마어 | |
2022 | 3 | 누키어 | |
2022 | 4 | 아라바마어 | |
2022 | 5 | 참조어, 판랑 참어, 차트어 | |
2021 | 1 | 에카리어 | |
2021 | 2 | 주니어 | |
2021 | 3 | 킬리빌라어 | |
2021 | 4 | 아비리바어 | |
2021 | 5 | 리크바크차어 | |
2019 | 1 | 용곰어 | |
2019 | 2 | 유록어 | |
2019 | 3 | 서적팔라비문자 | |
2019 | 4 | 서타랑안어 | |
2019 | 5 | 노니어 | |
2018 | 1 | 크리크어 | Aleksejs Peguševs |
2018 | 2 | 하쿤어 | Peter Arkadiev |
2018 | 3 | 테레나어 | André Nikulin |
2018 | 4 | 산악 아라페시어 | Aleksejs Peguševs |
2018 | 5 | 아칸어 | Ksenia Gilyarova |
2017 | 1 | 비롬어 | Milena Veneva |
2017 | 2 | 아부이어 | Aleksejs Peguševs |
2017 | 3 | 킴분두어 | Bruno L’Astorina |
2017 | 4 | 라웬어 (콤 문자) | Tae Hun Lee |
2017 | 5 | 마다크어 | Ivan Derzhanski |
2016 | 1 | 아랄레타불라한어 | Ksenia Gilyarova |
2016 | 2 | 루위어 | Tae Hun Lee |
2016 | 3 | 쿠누즈 누비아어 | Aleksejs Peguševs |
2016 | 4 | 야트믈어 | Arturs Semenuks |
2016 | 5 | 하카루어 | Ivan Derzhanski |
2015 | 1 | 나와틀어 & 아람바어 | Milena Veneva |
2015 | 2 | 카바르디아어 | Pyotr Arkadiev |
2015 | 3 | 사운덱스 | Alexander Piperski |
2015 | 4 | 왐바야어 | Ksenia Gilyarova |
2015 | 5 | 소말리어 마사포 | Alexander Piperski |
2014 | 1 | 베나베나어 | Ivan Derzhanski |
2014 | 2 | 카이오와어 | Aleksejs Peguševs |
2014 | 3 | 탕구트어 | Ivan Derzhanski |
2014 | 4 | 엥게니어 | Arturs Semenuks |
2014 | 5 | 북서바야어 | Boris Iomdin |
2013 | 1 | 이디니어 | Bozhidar Bozhanov & Ivan Derzhanski |
2013 | 2 | 툰드라 유카기르어 | Ivan Derzhanski |
2013 | 3 | 피라항어 | Arturs Semenuks |
2013 | 4 | 무나어 | Ksenia Gilyarova |
2013 | 5 | 텔레파시 | Boris Iomdin |
2012 | 1 | 지르발어 | Arturs Semenuks |
2012 | 2 | 움부웅구어 | Ksenia Gilyarova |
2012 | 3 | 바스크어 | Natalya Zaika |
2012 | 4 | 테오프어 | Maria Konoshenko |
2012 | 5 | 로투마어 | Boris Iomdin & Alexander Piperski |
2011 | 1 | 메노미니어 | Ivan Derzhanski |
2011 | 2 | 페로어 | Alexander Piperski |
2011 | 3 | 바이어 | Olga Kuznetsova |
2011 | 4 | 나와틀어 | Liudmila Fedorova |
2011 | 5 | EAN-13 | Hugh Dobbs |
2010 | 1 | 부두흐어 | Ivan Derzhanski |
2010 | 2 | 데후어 수사 | Ksenia Gilyarova |
2010 | 3 | 블리스심볼 | Alexsander Piperski |
2010 | 4 | mRNA 서열분석 | Alexander Berdichevsky |
2010 | 5 | 로망슈어 | Boris Iomdin |
2009 | 1 | 술카어 | Evgenia Korovina & Ivan Derzhanski |
2009 | 2 | 마닝카어 & 바마나어 | Ivan Derzhanski |
2009 | 3 | 버마어 이름 | Ivan Derzhanski & Maria Cydzik |
2009 | 4 | 고대 인도어 | Alexander Piperski |
2009 | 5 | 나와틀어 | Bozhidar Bozhanov & Todor Tchervenkov |
2008 | 1 | 믹맥어 | Bozhidar Bozhanov |
2008 | 2 | 고대 노르드어 | Alexander Piperski |
2008 | 3 | 데후어 & 체무힝어 | Ksenia Gilyarova |
2008 | 4 | 코피아날라 소케어 | Ivan Derzhanski |
2008 | 5 | 이누크티투트어 | Bozhidar Bozhanov |
2007 | 1 | 브라유 | Alexander Berdichevsky |
2007 | 2 | 모비마어 | Dmitry Gerasimov |
2007 | 3 | 조지아어 | Yakov Testelets |
2007 | 4 | 은돔어 | Ivan Derzhanski |
2007 | 5 | 터키어 & 타타르어 | Ivan Derzhanski |
2006 | 1 | 라코타어 | Pyotr Arkadiev |
2006 | 2 | 카탈루냐어 | Boris Iomdin |
2006 | 3 | 크메르어 | Sergey Dmitrenko |
2006 | 4 | 우디허어 | Boris Iomdin |
2006 | 5 | 응고니어 | Olga Fyodorova |
2005 | 1 | 초칠어 | Boris Iomdin |
2005 | 2 | 랑고어 | Ksenia Gilyarova |
2005 | 3 | 만시어 | Ivan Derzhanski |
2005 | 4 | 요루바어 | Ivan Derzhanski |
2005 | 5 | 리투아니아어 | Alexander Lubotsky |
2004 | 1 | 카야포어 | Peter Zubkov |
2004 | 2 | 스위프트 통신사 | Boris Iomdin & Leonid Iomdin |
2004 | 3 | 라틴어 | Svetlana Burlak & Ilya Itkin |
2004 | 4 | 라코타어 | Ivan Derzhanski |
2004 | 5 | 추바시어 | Boris Iomdin |
2003 | 1 | 초월 대수 | Ksenia Gilyarova |
2003 | 2 | 아랍어 수사 | Ivan Derzhanski |
2003 | 3 | 바스크어 날짜 | Alexandre Arkhipov |
2003 | 4 | 아디게어 | Yakov Testelets |
2003 | 5 | 프랑스어 | Boris Iomdin |
북아메리카 전산언어학 오픈 컴피티션 (NACLO, North American Computational Linguistics Open Competition)
미국은 2007년, 캐나다는 2011년부터 국제 언어학 올림피아드(IOL)에 참가하고 있으며, 두 나라의 대표팀 선발은 북아메리카 전산언어학 올림피아드(North American Computational Linguistics Olympiad, NACLO)가 맡아왔습니다. 2020년 NACLO는 공식적으로 북아메리카 전산언어학 오픈 컴피티션(North American Computational Linguistics Open Competition)으로 명칭을 변경하였습니다.
NACLO는 매년 1월경 열리는 예선(Open Round)과 3월경 열리는 본선(Invitational Round)으로 구성되며, 아래 기록에서는 각각 R1과 R2로 표기됩니다. 참가자는 예선과 본선 모두 미국과 캐나다 전역에 위치한 NACLO 공식 시험장 중 하나를 선택해 응시할 수 있으며, 2024년 기준 시험장은 약 200곳에 달합니다.
2017년부터 캐나다는 영어권 캐나다(Canada Anglophone)와 프랑스어권 캐나다(Canada Francophone)로 나뉘어 IOL에 독립적으로 참가하고 있습니다. 영어권 캐나다는 기존과 같이 NACLO를 통해 국가대표를 선발하며, 프랑스어권 캐나다는 프랑스어권 캐나다 언어학 올림피아드(Olympiade Linguistique Canadienne Francophone, OLCF)를 통해 대표를 선발합니다.
NACLO는 영어로 출제됩니다.
구분 | 개최일 (R1) | 문제 | 답지 | 개최일 (R2) | 문제 | 답지 | 비고 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2024 | 2024-01-25 | 원문 | 원문 | 2024-03-14 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2023 | 2023-01-26 | 원문 | 원문 | 2023-03-16 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2022 | 2022-01-27 | 원문 | 원문 | 2022-03-17 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2021 | 2021-01-28 | 원문 | 원문 | 2021-03-11 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2020 | 2020-01-23 | 원문 | 원문 | 2020-03-05 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2019 | 2019-01-24 | 원문 | 원문 | 2019-03-07 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2018 | 2018-01-25 | 원문 | 원문 | 2018-03-08 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2017 | 2017-01-26 | 원문 | 원문 | 2017-03-09 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2016 | 2016-01-28 | 원문 | 원문 | 2016-03-10 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2015 | 2015-01-29 | 원문 | 원문 | 2015-03-12 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2014 | 2014-01-30 | 원문 | 원문 | 2014-03-13 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2013 | 2013-01-31 | 원문 | 원문 | 2013-03-19 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2012 | 2012-02-02 | 원문 | 원문 | 2012-03-13 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2011 | 2015-02-02 | 원문 | 원문 | 2015-03-10 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2010 | 2014-02-04 | 원문 | 원문 | 2014-03-10 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2009 | 2013-02-04 | 원문 | 원문 | 2013-03-11 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2008 | 2012-02-05 | 원문 | 원문 | 2012-03-11 | 원문 | 원문 | 번역 준비 중 |
2007 | 2012-03-29 | 원문 | 원문 | — | — | — | 번역 준비 중 |
구분 | 라운드 | 순번 | 제목 (원문) | 출제 |
---|---|---|---|---|
2024 | R1 | A | Holy Roman Shorthand | Sonia Reilly |
2024 | R1 | B | Finding Your Place in Warlpiri | Mary Laughren |
2024 | R1 | C | Happy Birthday! | Michael Salter |
2024 | R1 | D | Generally Speaking | Tom McCoy |
2024 | R1 | E | Japanese From Afar | Arul Kolla |
2024 | R1 | F | Paiwan in Progress | Ethan Chi |
2024 | R1 | G | At a Loss for Words | Pranav Krishna & Lori Levin |
2024 | R1 | H | Evidentially, My Dear Tariana | Babette Verhoeven & Simi Hellsten |
2024 | R2 | I | In the Scottish Highlands | Babette Verhoeven |
2024 | R2 | J | aLLMost, but not quite | Ryan Chi & Ethan Chi |
2024 | R2 | K | I Know a Szpőt | Ethan Chi |
2024 | R2 | L | Some Horses of Their Father | Brendan Bethlehem |
2024 | R2 | M | Maonan Animals | Daniel Titmas |
2024 | R2 | N | A Trip Down Memory Lane | Tom McCoy |
2024 | R2 | O | Allow Me To Demonstrate | Simi Hellsten |
2024 | R2 | P | Stressed Out in Kilivila | Arul Kolla |
2024 | R2 | Q | From 1 to 276 | Michael Salter |
2024 | R2 | R | Follow the Rules | Ethan Chi |
2023 | R1 | A | The Way We Were | Cynthia Allen |
2023 | R1 | B | Don’t Stress | Ellie Bultena |
2023 | R1 | C | Vloxes | Tom McCoy |
2023 | R1 | D | For the Sake of Their House | Pavel Iosad |
2023 | R1 | E | Bengalese Finch Song | Malcolm Kennedy |
2023 | R1 | F | A Calabash Calculation | Ryan Chi |
2023 | R1 | G | Feathers of the Roseate Spoonbill | Ben LaFond |
2023 | R1 | H | My Grandmother and I | Michael Salter |
2023 | R2 | I | Show That One for the People | Michael Salter |
2023 | R2 | J | Marshallese Phonoloji | Ken Jiang |
2023 | R2 | K | Wordnet Battleship | Tom McCoy & Aleka Blackwell |
2023 | R2 | L | Camp Not-So-Pleasanthill | Ali Sharman |
2023 | R2 | M | Tongue Tied in Chukchi | Simi Hellsten |
2023 | R2 | N | A Saharan Sensation | Ethan Chi |
2023 | R2 | O | Tone’s Puzzle | Daniel Lovsted |
2023 | R2 | P | Counting in Roon | Riley Kong |
2023 | R2 | Q | What to Wear | Mijke Mulder |
2022 | R1 | A | Lines in the Sand | Michael Salter |
2022 | R1 | B | Who Saw the Bear? | Tom McCoy |
2022 | R1 | C | To Make a Long Story Short | Ryan Chi |
2022 | R1 | D | Real Numbers | Daniel Lovsted |
2022 | R1 | E | Sleeping in the Shade | Aleka Blackwell |
2022 | R1 | F | Splash to Save | Catherine Scanlon |
2022 | R1 | G | Out of Order | Tom McCoy |
2022 | R1 | H | From Soup to Nuts | Simi Hellsten |
2022 | R2 | I | A Cornish Conundrum | Babette Verhoeven |
2022 | R2 | J | Sounds Fishy | Harold Somers |
2022 | R2 | K | A Tough Word to Swallow | Ryan Chi |
2022 | R2 | L | Stopping for a Spell | Tom McCoy |
2022 | R2 | M | A Splitting Disagreement | Gordon Chi |
2022 | R2 | N | Pseudorandom Numbers | Simi Hellsten |
2022 | R2 | O | Seeing the Future | Andrés Pablo Salanova |
2022 | R2 | P | Yumology | Ali Sharman |
2022 | R2 | Q | Relatively Speaking | Simi Hellsten |
2022 | R2 | R | I Stop Being Afraid of This Problem | Ethan Chi & David Mortensen |
2021 | R1 | A | The Tortoise and the Rabbit | Tom McCoy |
2021 | R1 | B | Junk Mail: Letters We Don’t Need | Tom McCoy |
2021 | R1 | C | Versatile Verb | Aleka Blackwell |
2021 | R1 | D | Made You Look! | Tom McCoy |
2021 | R1 | E | The Script of Your Dreams | Ryan Chi |
2021 | R1 | F | The Wiles of Reptiles | Daniel Lovsted |
2021 | R1 | G | The Skates of Wrath | Ryan Chi |
2021 | R1 | H | Sequitur | Pranav Krishna & Daniel Lovsted |
2021 | R1 | I | Non Sequitur | Daniel Lovsted |
2021 | R2 | J | A Vintage Sound System | Ethan Chi |
2021 | R2 | K | Putting a Place to a Name | Harold Somers |
2021 | R2 | L | Is This Problem Intelligible? | Evan Hochstein |
2021 | R2 | M | The Speech Has No End | Simi Hellsten |
2021 | R2 | N | Do I Care about Duikers? | Ethan Chi |
2021 | R2 | O | Cameroonian Compounds | Aleka Blackwell |
2021 | R2 | P | Family Ties | Gordon Chi |
2021 | R2 | Q | A Stress Test | Tom McCoy & Ryan Chi |
2021 | R2 | R | GloVe Compartment | Pranav Krishna |
2021 | R2 | S | Peace Only | Ethan Chi & Daniel Lovsted |
2020 | R1 | A | Let That Mongo! | Kevin Liang |
2020 | R1 | B | A Cat in a Hat | Aleka Blackwell |
2020 | R1 | C | Set in Stone | Ethan Chi |
2020 | R1 | D | Pay Attention | Ethan Chi |
2020 | R1 | E | Breton Numbers | Michael Salter |
2020 | R1 | F | Coming into Focus | Sam Ahmed |
2020 | R1 | G | Password Confusion | Tom McCoy |
2020 | R1 | H | The Idalion Tablet | Michael Salter |
2020 | R2 | I | Kãa, Kai, and Khai | Ethan Chi |
2020 | R2 | J | You Made Me See | Sam Ahmed |
2020 | R2 | K | The Pimpled Toad | Ethan Chi |
2020 | R2 | L | Shiva Sutras | Ben LaFond |
2020 | R2 | M | Adjupectiheaval! | Ethan Chi |
2020 | R2 | N | You Can’t Handle the Truth | Daniel Lovsted |
2020 | R2 | O | We’re Counting on Yoruba | Harold Somers |
2020 | R2 | P | Doubling Up on Nakanai | Ethan Chi |
2020 | R2 | Q | Cut to the Chase | Lori Levin & Tom McCoy |
2020 | R2 | R | The Obviative Solution | Daniel Lovsted |
2019 | R1 | A | Malteaser | Harold Somers |
2019 | R1 | B | You Speak Ndebele, Don’t You? | Michael Salter |
2019 | R1 | C | Here is One Hand | Daniel Lovsted |
2019 | R1 | D | Predicate Etiquette | Daniel Lovsted |
2019 | R1 | E | Hate It or Lopit | Jonathan Moodie & Rosey Bilington |
2019 | R1 | F | Harmongolia | Ethan Chi |
2019 | R1 | G | Break it Down! | Tom McCoy & Sonia Reilly |
2019 | R1 | H | Can you know / Hanunó’o? | Ethan Chi |
2019 | R2 | I | The Afrihili Word Machine | Michael Salter & Aleka Blackwell |
2019 | R2 | J | Polish These Nouns! | Milena Veneva |
2019 | R2 | K | Two Róngs Don’t Make a Right | Ethan Chi |
2019 | R2 | L | We Were Born to Solve This Problem | Daniel Lovsted |
2019 | R2 | M | Colorless Green Concepts Scripting Furiously | Daniel Lovsted |
2019 | R2 | N | Fun With Witsuwit’en | Daniel Lovsted |
2019 | R2 | O | Infer a Surprise | Tom McCoy |
2019 | R2 | P | Do You Hear the Master’s Moon? | Sam Ahmed |
2019 | R2 | Q | A Tale of Kieu-plets | Ethan Chi |
2019 | R2 | R | Disambiguate This! | Ethan Chi |
2018 | R1 | A | At Ease in Gilbertese | Michael Salter |
2018 | R1 | B | The Pame Game | Milena Veneva |
2018 | R1 | C | All Roads Lead to Tirana | Ali Sharman |
2018 | R1 | D | Intergalactic Grammars | Ali Sharman |
2018 | R1 | E | Parties in Palauan | Michael Salter |
2018 | R1 | F | A Match Made in Vietnam | Tom McCoy |
2018 | R1 | G | By the Same Token | Tom McCoy |
2018 | R1 | H | N’ko, M’kay | Babette Newsome & Harold Somers |
2018 | R2 | I | A Menya Puzzle | Aleka Blackwell |
2018 | R2 | J | It’s True: The Truth About Chalcatongo Mixtec | Babette Newsome |
2018 | R2 | K | Sri Lankan Names | Ali Sharman & Tom McCoy |
2018 | R2 | L | Peeled Potato Act with Annie | Ali Sharman |
2018 | R2 | M | Quests and Requests in Nivkh | Heather Newell |
2018 | R2 | N | You’ve Got This: Fijian Ownership | Vica Papp |
2018 | R2 | O | To Know or Not to Know Literary Tamil | Babette Newsome |
2018 | R2 | P | I Know What I Saw | Harold Somers & Dick Hudson |
2018 | R2 | Q | Better Left Unsaid | Tom McCoy |
2018 | R2 | R | A Make-Shift Code | Tom McCoy |
2017 | R1 | A | A Little Tshiluba | Tom McCoy |
2017 | R1 | B | Pho Bar | James Hyett |
2017 | R1 | C | LOLWUT | Jordan Ho & Patrick Littell & Tom McCoy |
2017 | R1 | D | Let’s Roll! | Deryle Lonsdale |
2017 | R1 | E | On the Right Track | Kai Low Rui Hao |
2017 | R1 | F | Transition(al) Numbers | Harold Somers |
2017 | R1 | G | Magik Yup’ik | Kai Low Rui Hao |
2017 | R1 | H | Nothing but (Net)works | Tom McCoy |
2017 | R2 | I | Basque Tasque | Aleka Blackwell |
2017 | R2 | J | The Norwegian Problem / A Norwegian Problem / Norwegian Problems / The Norwegian Problems? | Babette Newsome |
2017 | R2 | K | Sentences that go on and on and on and on | Jonathan Kummerfeld |
2017 | R2 | L | The Goat, the Mother, and the Wardrobe | Samuel Andersson & Oliver Sayeed & Elysia Warner |
2017 | R2 | M | It will be you who solves this problem! | Aleka Blackwell |
2017 | R2 | N | To Be Determined | Kai Low Rui Hao |
2017 | R2 | O | Common Sense | Jordan Ho |
2017 | R2 | P | Do you see what I see? | Heather Newell |
2017 | R2 | Q | Pluses and Minuses | Milena Veneva |
2017 | R2 | R | Text-o-matic | Daniel Lovsted |
2016 | R1 | A | Tangled up in Nots | Bozhidar Bozhanov |
2016 | R1 | B | DAWG Breeds | Patrick Littell |
2016 | R1 | C | The Curious Case of Estonian | Praveen Venkataramana |
2016 | R1 | D | That’s an Order | Dorottya Demszky & Yiwei Luo & Tom McCoy |
2016 | R1 | E | Be There, or be Squared | Bill Huang |
2016 | R1 | F | Take one Tablet and Call me in the Morning | Dorottya Demszky |
2016 | R1 | G | Signs from Above | James Hyett |
2016 | R1 | H | Fan Fiction | Ben King |
2016 | R2 | I | Deriving Enjoyment | Harold Somers & Simona Klemenčič |
2016 | R2 | J | Get Edumacated | Patrick Littell |
2016 | R2 | K | Kings, Queens, and Counts | Tom McCoy |
2016 | R2 | L | The Short Hand of the Law | Dragomir Radev & Patrick Littell |
2016 | R2 | M | Sound Judgments | Ollie Sayeed |
2016 | R2 | N | What Happened at the Chess Tournament? | Vica Papp |
2016 | R2 | O | Don’t Sell the House | Alex Wade |
2016 | R2 | P | A matter of Horn clauses | Josh Falk |
2016 | R2 | Q | A cup of Javanese | Tae Hun Lee |
2016 | R2 | R | Changing the Subject | Harold Somers |
2015 | R1 | A | The Big Dog and the Young Man | Mike Swan |
2015 | R1 | B | Delphi has the Answers | Bozhidar Bozhanov |
2015 | R1 | C | Aymara Rules | Josh Falk |
2015 | R1 | D | Elder Futhark Runes | Catherine Sheard |
2015 | R1 | E | Use the Force | Jonathan May |
2015 | R1 | F | My Friend Nomura from Osaka | Harold Somers |
2015 | R1 | G | Zoink! | Dragomir Radev & Christiane Fellbaum & Jonathan May |
2015 | R1 | H | Phaasaa and Phaasaa | Alex Wade |
2015 | R2 | I | Old English | Graeme Trousdale |
2015 | R2 | J | Georgian Transitive Verbs | Dorottya Demszky & Adam Hesterberg |
2015 | R2 | K | The Dualization Game | Daniel Lovsted |
2015 | R2 | L | Easy-Peasy-Malagasy | Tom McCoy |
2015 | R2 | M | Minimum Spelling Trees | John de Nero |
2015 | R2 | N | Maxakali | Alexander Wade & Pat Littell |
2015 | R2 | O | Do-This-Do-That | David Mortensen |
2015 | R2 | P | The Old Man the Boats | Emily Bender |
2014 | R1 | A | What’s the Time in Tallinn? | Babette Newsome |
2014 | R1 | B | Māori Loanwords | Patrick Littell |
2014 | R1 | C | Levenshtein’s Fine Signs | Blake Allen & Patrick Littell |
2014 | R1 | D | Wheel of Fortune Cookies | Patrick Littell |
2014 | R1 | E | Visible Speech | Natalie Weber & Patrick Littell |
2014 | R1 | F | Lontara | Chelsea Voss |
2014 | R1 | G | Cameroon Pidgin English | Aleka Blackwell |
2014 | R1 | H | Bertrand and Russell | Ben King |
2014 | R2 | I | To play or not to play | Catherine Sheard |
2014 | R2 | J | Lexicondensed | Tom McCoy |
2014 | R2 | K | Don’t be Ukhrul to a Liver that’s True | David Mortensen |
2014 | R2 | L | Transducing Runes | Jordan Boyd-Graber |
2014 | R2 | M | Come to Istanbul | David Palfreyman |
2014 | R2 | N | Hungarian Rocks | Adam Hesterberg |
2014 | R2 | O | CCG | Jonathan Kummerfeld & Aleka Blackwell & Patrick Littell |
2014 | R2 | P | Combining Categories in Tok Pisin | Jonathan Kummerfeld & Aleka Blackwell & Patrick Littell |
2014 | R2 | Q | Learning Yidiny | Mary Laughren |
2013 | R1 | A | Intuitive Inuit | Harold Somers |
2013 | R1 | B | A Case of Pali | Babette Verhoeven |
2013 | R1 | C | The Heads and Tails of Huffman | John DeNero |
2013 | R1 | D | Kwak’wala Word Search | Patrick Littell |
2013 | R1 | E | Shaw Business | Babette Verhoeven |
2013 | R1 | F | Grammar Rules! | Andrea Schalley & Patrick Littell |
2013 | R1 | G | Phoenician Fun | Harold Somers |
2013 | R1 | H | Twodee | Jason Eisner |
2013 | R2 | I | Beja | Richard Hudson |
2013 | R2 | J | Stockholms Tunnelbana | Patrick Littell |
2013 | R2 | K | Putting the Books in Order | Dragomir Radev |
2013 | R2 | L | Yesbot | Patrick Littell |
2013 | R2 | M | Playing the Cognate Game | Catherine Sheard |
2013 | R2 | N | A Tree by Any Other Name | John DeNero |
2013 | R2 | O | Warlpiri Kinship Groups | Alan Chang |
2013 | R2 | P | Deer Father | Patrick Littell |
2013 | R2 | Q | Grice’s Grifter Gadgets | Jordan Boyd-Graber |
2013 | R2 | R | Poles Apart | Dragomir Radev |
2012 | R1 | A | Cat and Mouse Story | Patrick Littell |
2012 | R1 | B | Learn Yolmo with pleasure | Lauren Gawne |
2012 | R1 | C | Interstellar First Contact | Simon Zwarts (Kevin Knight) |
2012 | R1 | D | All in the Family | Dragomir Radev |
2012 | R1 | E | Traevölörs Freisbuk | Patrick Littell |
2012 | R1 | F | Crocodile Bardi | Catherine Sheard |
2012 | R1 | G | Haitian Creole | Ivaylo Youmerski |
2012 | R1 | H | Waorani Numbers | Dragomir Radev |
2012 | R2 | I | The silence of the goats | Alexey Pegushev |
2012 | R2 | J | Ik heb voorspeld | Dick Hudson |
2012 | R2 | K | A fox among the h | Pat Littell |
2012 | R2 | L | Who is good? | Dick Hudson |
2012 | R2 | M | The Deschamps Codice | Alexander Piperski |
2012 | R2 | N | Waanyi | Mary Laughren |
2012 | R2 | O | The Little Engine that Could…Read | Pat Littell & James Pustejovsky |
2012 | R2 | P | Jeg kan tælle | Harold Somers |
2012 | R2 | Q | 100 Surnames | Pat Littell |
2012 | R2 | R | One, Two, Tree | Noah Smith & Kevin Gimbel & Jason Eisner |
2011 | R1 | A | Running on MT | Harold Somers |
2011 | R1 | B | Mix Up on the Farm | Lori Levin |
2011 | R1 | C | The War of the Dots | Patrick Littell |
2011 | R1 | D | Double or Quit in Caterpillar Country | Mark Dras |
2011 | R1 | E | BrokEnglish! | Patrick Littell |
2011 | R1 | F | Tiger Tale | Dragomir Radev |
2011 | R1 | G | Ulwa Possessives | Richard Sproat |
2011 | R2 | H | Counting in Irish | Tom Payne |
2011 | R2 | I | A Large Spoon is Enough | Harold Somers |
2011 | R2 | J | Axolotl in the Water | John Berman |
2011 | R2 | K | A Script for the Ndyuka | Patrick Littell |
2011 | R2 | L | Swallow the Salt | Bozhidar Bozhanov |
2011 | R2 | M | Word Salad | Eric Breck |
2011 | R2 | N | Stopping and Flapping in Warlpiri | Mary Laughren |
2010 | R1 | A | Gelda’s House of Gelbelgarg | Patrick Littell |
2010 | R1 | B | Say It in Abma | Cindy Schneider |
2010 | R1 | C | Lost in Yerevan | Dragomir R. Radev |
2010 | R1 | D | Huevos y Pimientos | Dragomir R. Radev |
2010 | R1 | E | Texting, Texting, One Two Three | Patrick Littell |
2010 | R1 | F | Türkış Delıt | Bozhidar Bozhanov |
2010 | R1 | G | Tangkhul Tangle | David Mortensen |
2010 | R2 | H | Ardhay Uzzlepay | John Henderson |
2010 | R2 | I | Dogs and cats on trees | Emily Bender |
2010 | R2 | J | Plains Cree | Patrick Littell & Julia Workman |
2010 | R2 | K | F u cn rd ths | Richard Sproat |
2010 | R2 | L | Real Money | Patrick Littell |
2010 | R2 | M | No smoke without fire | Aleka Blackwell |
2010 | R2 | N | Tale of Kieu | David Mortensen & Patrick Littell |
2010 | R2 | O | Possessed in Vanuatu | Jane Simpson & Jeremy Hammond |
2010 | R2 | P | Khipu | Patrick Littell & Erin Donnelly |
2009 | R1 | A | Tenji karaoke | Patrick Littell |
2009 | R1 | B | Nok-nok! | Eugene Fink |
2009 | R1 | C | Letters for Cuzco | Patrick Littell |
2009 | R1 | D | You will be laughing | Bozhidar Bozhanov |
2009 | R1 | E | Summer Eyes | Dragomir Radev & Adam Hesterberg |
2009 | R1 | F | Help my camera! | Emily Bender |
2009 | R2 | G | Sk8 Parsr | Patrick Littell |
2009 | R2 | H | Linear Combinations | Richard Sproat |
2009 | R2 | I | Easy Pieces | Todor Tchervenkov |
2009 | R2 | J | Hypo-Hmong-driac | David Mortensen |
2009 | R2 | K | The gerbil arrived | Bozhidar Bozhanov |
2009 | R2 | L | Yak, Du, Dray | Dragomir Radev |
2009 | R2 | M | Orwellspeak | Jason Eisner |
2008 | R1 | A | Of monkeys and children | Ronnie Sim & Thomas Payne |
2008 | R1 | B | Springing up baby | Ankit Srivastava & Emily Bender |
2008 | R1 | C | Reach for the top | Patrick Littell |
2008 | R1 | D | Spare the Rod | Dragomir Radev |
2008 | R1 | E | A Fish Story | Patrick Littell |
2008 | R2 | F | Fakepapershelfmaker | Willie Costello |
2008 | R2 | G | Manam, I’m Anam | Patrick Littell |
2008 | R2 | H | Thorny Stems | Eric Breck |
2008 | R2 | I | aw-TOM-uh-tuh | Patrick Littell |
2008 | R2 | J | The Curragh of Kildare | Todor Tchervenkov |
2008 | R2 | K | Tzolk’in | Patrick Littell & Erin Donnelly |
2008 | R2 | L | The Whole Spectrum | Adam Hesterberg |
2007 | R1 | A | We are all molistic in a way | Dragomir Radev |
2007 | R1 | B | Pooh’s encyclopedia | Eugene Fink |
2007 | R1 | C | A donkey in every house | Todor Tchervenkov |
2007 | R1 | D | Hmong | Ivan Derzhanski |
2007 | R1 | E | Better sorry than shunk | Jason Eisner & Roy Tromble |
2007 | R1 | F | The lost tram | Boris Iomdin |
2007 | R1 | G | Rewrite me badd | Patrick Littell & David Mortensen |
2007 | R1 | H | This problem is pretty // easy | Dragomir Radev |
영국 언어학 올림피아드 (UKLO, United Kingdom Linguistics Olympiad)
영국은 2010년부터 국제 언어학 올림피아드(IOL)에 참가하고 있으며, 영국 언어학 올림피아드(United Kingdom Linguistics Olympiad, UKLO)는 영국 국가대표 선발전 역할을 하고 있습니다.
UKLO는 매년 2월경 예선(Round 1)과 3월경 본선(Round 2)으로 진행됩니다. 아래 기록에서는 각각 R1과 R2로 표기됩니다. 예선은 각 학교에서 교사의 감독 하에 열리며, 정해진 주간 내에서 학교별로 시험일을 자율적으로 선택합니다. 개최일은 5일에 걸쳐 이루어지며, 아래 기록에서는 “시작일/종료일” 형식으로 표시됩니다. 본선은 2020년까지 2박 3일 캠프 형식으로 진행되었으나, 팬데믹 이후인 2021년부터 비대면 방식으로 전환되었습니다. 2023년부터는 정해진 개최일에 각 학교에서 교사의 감독 하에 시험을 치르는 방식으로 변경되었습니다.
UKLO는 영어로 출제됩니다.
구분 | 개최일 (R1) | 개최일 (R2) | 개최 장소 (R2) | 비고 |
---|---|---|---|---|
2024 | 2024-02-05/02-09 | 2024-03-20 | 학교 (교사 감독) | 업로드 준비 중 |
2023 | 2023-02-06/02-10 | 2023-03-22 | 학교 (교사 감독) | 업로드 준비 중 |
2022 | 2022-02-07/02-11 | 2022-03-16 | 온라인 | 업로드 준비 중 |
2021 | 2021-02-01/02-05 | 2021-03-17 | 온라인 | 업로드 준비 중 |
2020 | 2020-02-03/02-07 | 2020-03-20/03-22 | 에든버러 대학교 | 업로드 준비 중 |
2019 | 2019-02-04/02-08 | 2019-03-22/03-24 | 버밍엄 대학교 | 업로드 준비 중 |
2018 | 2018-02-05/02-09 | 2018-03-23/03-25 | 레딩 대학교 | 업로드 준비 중 |
2017 | 2017-02-06/02-10 | 2017-03-31/04-02 | 케임브리지 트리니티 칼리지 | 업로드 준비 중 |
2016 | 2016-02-01/02-05 | 2016-03-18/03-20 | 허더즈필드 대학교 | 업로드 준비 중 |
2015 | 2015-02-02/02-06 | 2015-03-20/03-22 | 옥스퍼드 서머빌 칼리지 | 업로드 준비 중 |
2014 | 2014-02-03/02-07 | 2014-03-21/03-23 | 리버풀 호프 대학교 | 업로드 준비 중 |
2013 | 2013-02-04/02-08 | 2013-03-22/03-24 | 셰필드 대학교 | 업로드 준비 중 |
2012 | 2012-02-06/02-10 | 2012-03-23/03-25 | 요크 대학교 | 업로드 준비 중 |
2011 | 2011-02-02/02-04 | 2011-03-25/03-27 | 에든버러 대학교 | 업로드 준비 중 |
2010 | 2010-02-01/02-05 | 2010-03-19/03-21 | 셰필드 대학교 | 업로드 준비 중 |
일본 언어학 올림피아드 (JOL, 日本言語学オリンピック)
일본은 2012년 1명 참가, 2013년 1팀 참가를 시작으로 국제 언어학 올림피아드에 참가하기 시작했으며, 2016년부터 본격적인 국가대표 선발전을 개최하습니다.
2020년부터 일본 언어학 올림피아드(日本言語学オリンピック)라는 이름으로 새롭게 발족하였으며, 시기가 직전해 12월 마지막주로 앞당겨졌습니다. 단, 대회 명칭의 연도 표기는 국가대표가 출전할 국제대회의 연도와 일치합니다. 예를 들어, JOL 2024은 2023년 12월에 개최되며, IOL 2024의 일본 국가대표 선발 예선전 역할을 합니다. 일본 국가대표 선발의 본선전은 APLO를 통해 이뤄집니다.
JOL은 KLO와 마찬가지로 팬데믹 이후로 비대면 형식으로 전환되었습니다. 이에 따라, 부정행위를 방지하기 위한 조치로 시험 당일에는 언어 및 계통 정보 등이 제거된 판본(당일판)이 제공됩니다. 이후 웹사이트에는 연습 목적으로 모든 정보가 복원되어 있는 판본(SE)이 공개됩니다.
JOL은 일본어로 출제됩니다.
구분 | 개최일 | 문제 | 답지 | 비고 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
2024 | 2023-12-29 | — | 당일판 | — | — | — | — |
2023 | 2022-12-29 | 원문 | 당일판 | 번역 | 원문 | 번역 | 🆕‼️ |
2022 | 2021-12-29 | 원문 | 당일판 | 번역 | 원문 | 번역 | 🆕‼️ |
2021 | 2020-12-28 | 원문 | 당일판 | — | 원문 | — | 번역 준비 중 |
2020 | 2019-12-28 | 원문 | — | — | 원문 | — | 번역 준비 중 |
2019 | 2019-03-24 | 원문 | — | 번역 | 원문 | 번역 | 🆕‼️ |
2018 | 2018-03-25 | 원문 | — | — | 원문 | — | 번역 준비 중 |
2017 | 2017-03-26 | 원문 | — | — | 원문 | — | 번역 준비 중 |
2016 | 2016-04-24 | 원문 | — | — | 원문 | — | 번역 준비 중 |
구분 | 순번 | 내용 | 출제 |
---|---|---|---|
2023 | 1 | 하우사어 | 고바야시 쓰요시 |
2023 | 2 | 크벤어 | 구보미야 레오나 |
2023 | 3 | 카망어 (워이시카어) | 사토 가즈네 |
2023 | 4 | 푸유마어 | 사토 가즈네 |
2023 | 5 | 몽고어 (로몽고어) | 오세 타쿠미 |
2022 | 1 | 타그반와 문자 | 블라드 A. 네악슈 (번역: 사토 가즈네) |
2022 | 2 | 타왈라어 | 사토 가즈네 |
2022 | 3 | 문다어 | 다카하시 쓰바사 |
2022 | 4 | 야오어 | 블라드 A. 네악슈, 판퉁러 (번역: 고바야시 쓰요시) |
2022 | 5 | 팅링어 | 고바야시 쓰요시 |
2021 | 1 | 커바일어 | 사토 가즈네 |
2021 | 2 | 투투바어 | 다카하시 쓰바사 |
2021 | 3 | 샬레이아어 | 오세 타쿠미 |
2021 | 4 | 마푸체어 | 가지타 준노스케 |
2020 | 1 | 아랍 문자 | JOL |
2020 | 2 | 퉁구스어족 | JOL |
2020 | 3 | 바스크어 | JOL |
2020 | 4 | 리브어 | JOL |
2020 | 5 | 우르두어 | JOL |
2019 | 1 | 한글과 한자 | JOL |
2019 | 2 | IPA | JOL |
2019 | 3 | 핀란드어 명사변화 | JOL |
2019 | 4 | 이눅티툿 | JOL |
2019 | 5 | 콜리마 유카기르어 | JOL |
2018 | 1 | 체코어, 폴란드어, 스웨덴어 | JOL |
2018 | 2 | 베자어 | JOL |
2018 | 3 | 나나이어 | JOL |
2018 | 4 | 돌궐 문자 | JOL |
2018 | 5 | 몽골 문자와 키릴 문자 | JOL |
2017 | 1 | 러시아어 | JOL |
2017 | 2 | 프리울리어 | JOL |
2017 | 3 | 몽골어 | JOL |
2016 | 1 | 소말리아어 | 해롤드 소머스 |
2016 | 2 | 슬로베니아어 | 시모나 클레멘치치 |
홍콩 언어학 올림피아드 (HKLO, Hong Kong Linguistics Olympiad)
홍콩은 2019년부터 국제 언어학 올림피아드(IOL)에 참가하기 시작하였으며, 홍콩 언어학 올림피아드(Hong Kong Linguistics Olympiad / 香港語言學奧林匹克選拔賽, HKLO)은 홍콩 국가대표 선발의 예선전 역할을 합니다. 홍콩 국가대표 선발의 본선전은 APLO를 통해 이뤄집니다.
HKLO는 영어로 출제됩니다.
구분 | 개최일 | 문제 | 답지 | 비고 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
2024 | 2024-03-10 | 원문 | 번역 | 원문 | 번역 | 번역 준비 중 |
2023 | 2023-03-05 | 원문 | 번역 | 원문 | 번역 | 번역 준비 중 |
2022 | 2022-02-20 | 원문 | 번역 | 원문 | 번역 | 번역 준비 중 |
2021 | 2021-05-09 | 원문 | 번역 | 원문 | 번역 | 번역 준비 중 |
2020 | 2020-06-14 | 원문 | 번역 | 원문 | 번역 | 번역 준비 중 |
2019 | 2019-03-24 | 원문 | 번역 | 원문 | 번역 | 번역 준비 중 |
구분 | 순번 | 내용 | 출제 |
---|---|---|---|
2024 | 1 | 티에네어 | Simi Hellsten |
2024 | 2 | 오우투안 몽어 | Tung-Le Pan |
2024 | 3 | 틀링깃어 | Pratyush Vempati |
2024 | 4 | 파우나카어 | Kazune Sato, Vlad A. Neacșu |
2023 | 1 | 루마니아어 | Vlad A. Neacșu |
2023 | 2 | 이베리아어 레반틴 문자 | Vlad A. Neacșu |
2023 | 3 | 야오어 | Vlad A. Neacșu, Tung-Le Pan |
2023 | 4 | 에푼어 | Vlad A. Neacșu, based on a problem by Adina Dragomirescu |
2022 | 1 | 바루푸어 | Gustavo Palote |
2022 | 2 | 솔레솔 | Vlad A. Neacșu |
2022 | 3 | 아라비지 | Tung-Le Pan |
2022 | 4 | 루토스어 수사 | Vlad A. Neacșu |
2021 | 1 | 핀란드어, 에스토니아어 | Vlad A. Neacșu, adapted from Ro2014 |
2021 | 2 | 헝가리어 | Gábor Parti, adapted from Ru1997 |
2021 | 3 | 툰드라 네네츠어 | Vlad A. Neacșu, adapted from Ro2016 |
2020 | 1 | 아이누어 | James Britton, Vlad A. Neacșu |
2020 | 2 | 셈어파 동계어 | Gábor Parti |
2020 | 3 | 카자흐어 직업 | Anran Nason Cao |
2020 | 4 | 태국어 | Pengye Yang, Tung-Le Pan |
2019 | 1 | 타이완 민남어(민난어) | HKLO |
2019 | 2 | 체코어 | HKLO |
2019 | 3 | 웨일스어 | HKLO |
2019 | 4 | 티베트어 | HKLO |
2019 | 5 | 몽골어 | HKLO |
2019 | 6 | 스콜트사미어 | HKLO |
모스크바 전통 언어학 올림피아드 (Московская традиционная олимпиада по лингвистике)
전통 언어학 올림피아드는 세계 최초로 설립된 언어학 경시대회입니다. 1965년 모스크바 국립대(MGU)에서 언어학자 알프레드 주린스키(1938~1991)의 제안으로 시작되었습니다. 주린스키는 학생 시절 언어학 문제를 통해 고등학생을 위한 올림피아드를 개최하자는 아이디어를 제시했으며, 첫 대회는 모스크바 수학 올림피아드의 형식을 참고해 개최되었습니다.
초기의 이름은 전통 언어학 및 수학 올림피아드(Традиционная олимпиада по языковедению и математике)였으며, 2003년부터 모스크바 전통 언어학 올림피아드(Московская традиционная олимпиада по лингвистике)라는 이름을 사용하기 시작했습니다. 이름의 “모스크바”는 종종 생략됩니다. 러시아의 모스크바 국립 대학교 (МГУ), 국립 인문학 대학교 (РГГУ), 고등경제대학교 (ВШЭ) 등 3개 대학이 연합하여 주최하며, 러시아의 국제 언어학 올림피아드 국가대표 선발전 역할을 합니다.
모스크바 전통 언어학 올림피아드는 설립 이래 1 라운드(I тур)과 2 라운드(II тур)으로 이루어져 왔습니다. 2012년부터는 온라인으로 진행되는 0 라운드(0-й тур)가 도입되었습니다. 0 라운드는 주로 IOL이 열리는 해의 직전해 12월에 개최되며, 1라운드와 2라운드는 2~3월경에 개최됩니다. 아래 표에서는 각각 R0, R1, R2로 구분되어 있습니다.
아래에 수록된 자료는 대회 당일에 사용된 판본이 아닌 문제 데이터베이스에 올라온 것을 PDF의 형태로 편집한 것입니다. 파일 링크의 .pdf
를 .html
로 바꿔서 접속하면 HTML 버전을 확인하실 수 있습니다.
모스크바 전통 언어학 올림피아드는 러시아어로 출제됩니다.
구분 | 개최연도 | R0 문제 | R0 정답 | R1 문제 | R1 정답 | R2 문제 | R2 정답 | 비고 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
LIV | 2023-2024 | — | — | — | — | — | — | 자료 제작 중 |
LIII | 2022-2023 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — | — | 자료 제작 중 |
LII | 2021-2022 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
LI | 2020-2021 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
L | 2019-2020 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
XLIX | 2018-2019 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
XLVIII | 2017-2018 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
XLVII | 2016-2017 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
XLVI | 2015-2016 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
XLV | 2014-2015 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
XLIV | 2013-2014 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
XLIII | 2012-2013 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | 라운드 0 도입 |
XLII | 2011-2012 | — | — | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
XLI | 2010-2011 | — | — | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
XXXVII | 2006-2007 | — | — | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
— | 1998 ~ 2006 | — | — | — | — | — | — | 자료 미확인 |
XXVIII | 1997 | — | — | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
— | 1977 ~ 1996 | — | — | — | — | — | — | 자료 미확인 |
XII | 1976 | — | — | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
XI | 1975 | — | — | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
X | 1974 | — | — | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
IX | 1973 | — | — | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
VIII | 1972 | — | — | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
VII | 1971 | — | — | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
VI | 1970 | — | — | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
V | 1969 | — | — | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
IV | 1968 | — | — | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
III | 1967 | — | — | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
II | 1966 | — | — | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
I | 1965 | — | — | 원문 | 원문 | 원문 | 원문 | — |
(준비 중)
온라인 언어학 올림피아드 (Onling, Online Linguistics Olympiad)
온라인 언어학 올림피아드는 온라인으로 개최되는 언어학 올림피아드입니다. 참가자는 개최일 당일 협정 세계시UTC) 0시부터 24시 사이에 (한국 시간으로 오전 9시부터 다음날 오전 9시까지) 로그인하여 4시간 동안 주어진 문제를 해결합니다. 컴퓨터와 인터넷으로 참여하는 대회의 특성을 살려 멀티미디어 자료 등 다양한 형식의 문제가 주어집니다.
Onling은 한국어, 영어를 포함한 여러 언어로 출제됩니다. 2024년에는 영어, 중국어(간체), 독일어, 일본어, 한국어, 폴란드어, 포르투갈어(브라질), 루마니아어, 러시아어, 태국어, 우크라이나어로 출제되었습니다.
구분 | 개최일 (UTC) | 문제 및 정답 | 비고 | |
---|---|---|---|---|
2025 | 2025-01-26 | — | — | 개최 예정 |
2024 | 2024-01-21 | 바로가기 (한국어) | 바로가기 (영어) | — |
2023 | 2023-02-12 | 바로가기 (한국어) | 바로가기 (영어) | — |
2022 | — | — | — | 개최되지 않음 |
2021 | 2021-01-29/02-01 | 바로가기 (한국어) | 바로가기 (영어) | — |
2020 | 2020-01-24/01-27 | 바로가기 (한국어) | 바로가기 (영어) | — |
2019 | 2019-01-25/01-28 | — | 바로가기 (영어) | 한국어판 없음 |
외솔 언어학 올림피아드 (ÖLO, Ösol Linguistics Olympiad)
외솔 언어학 올림피아드(ÖLO)는 출제·홍보·채점 등 모든 영역에 걸쳐 학생 주도로 운영되는 비공인 언어학 올림피아드이며, 대회의 진행 및 결과는 IOL 국가대표 선발과 무관합니다. 언어학 올림피아드에 입문하는 이들을 대상으로 설계하여, 한국 언어학 올림피아드(KLO)와 유사한 형식으로 더 쉬운 난도의 문제를 출제합니다.
참가자들은 자신의 학교에서 지정된 시간에 응시합니다. 2024년 8–10월 개최된 제4회 외솔 언어학 올림피아드는 총 12개교에서 개최되었습니다.
외솔 언어학 올림피아드는 한국어로 출제됩니다.
모두의 언올
『모두의 언올』 챌린지는 세계의 다양한 언어와 문자를 소재로 한 퍼즐을, 나이, 사는 곳, 직업에 상관 없이 누구나 도전할 수 있는 이벤트입니다.
자세한 사항은 『모두의 언올』 페이지에서 확인하실 수 있습니다.
시즌 | 날짜 | 문제 | 입문용 | 도전용 | 모범 답안 | 상태 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
시즌 1 | 2024년 5월 27일 | 바로가기 | 다운로드 | 인도네시아어 | 피지어 | lngbrd 님 | 종료 |
2024년 6월 10일 | 바로가기 | 다운로드 | 응코 문자 | 우르두 문자 | yunelim 님 | 종료 | |
2024년 6월 24일 | 바로가기 | 다운로드 | 시카이아나어 | 커바일어 | 벨가못 님, yunelim 님, TbuOflvu 님 | 종료 | |
2024년 7월 8일 | 바로가기 | 다운로드 | 항공 편명 | 유니코드 | 위장크림 님 | 종료 | |
2024년 | 바로가기 | 다운로드 | 제주어 | 마린드어 | yunelim 님 | 종료 | |
시즌 2 | 2024년 8월 26일 | 바로가기 | 다운로드 | 과라니어 | 카티오어 | 이아말 님, 벨가못 님, yunelim 님 | 종료 |
2024년 9월 9일 | 바로가기 | 다운로드 | 아보이울리 문자 | 아이마라어 | 벨가못 님 | 종료 | |
2024년 9월 23일 | 바로가기 | 다운로드 | 자하이어 | 오키나와어 | 벨가못 님 | 종료 | |
2024년 10월 7일 | 바로가기 | 다운로드 | 로로어 | 인도네시아 언어 비교 | 벨가못 님 | 종료 | |
2024년 10월 21일 | 바로가기 | 다운로드 | ColorADD | 라코타어 | — | 종료 | |
보너스 문제 | 2024년 11월 4일 | 바로가기 | — | 예일식 표기법 | 도깨비말 | — | 종료 |
『모두의 언올』 2024은 2024년 5월 27일부터 11월 24일까지 진행되었습니다. 입문과 도전 부문으로 나뉘어 2주에 각각 한 개씩 국내외 기출문제 및 창작 문제들이 공개되었습니다.